L'EXPRESSION DU TEMPS
La durée : Temps nécessaire pour réaliser une action.
Elle s’exprime à l’aide de prépositions, d’adverbes et de périphrases diverses. Elle peut être perçue de différentes formes :
​
-
. Durée en soi :
Encadrée par des limites plus ou moins précises.
-
En
-
Sur
-
Pendant
-
Tout au long de
-
Mettre + indicateur temporel
-
Falloir + pour + infinitif
-
En avoir pour + indicateur temporel
-
Au cours de
-
Dans
Elle a écrit son livre en quelques mois.
Nous l’avons attendu à Venise pendant 3 jours.
J’ai fait des démarches tout au long de la journée.
Le TGV met trois heures pour faire Paris-Bordeaux.
Il faut trois heures pour faire Paris-Bordeaux.
Asseyez-vous ici, j’en ai pour trente secondes.
Vous rendrez vos rédactions au cours de l’année.
Si tu veux, on peut se voir dans la soirée
​
​
2. Durée à partir d’une origine, qui correspond à un moment passé.
-
Depuis : à partir d’un moment passé. Insiste sur la durée.
Depuis cette époque-là, on ne l’a plus revu.
Je t’attends depuis le 15 mars.
Depuis sa mort tout le monde dit du bien de lui.
On vous cherche depuis 10 minutes.
Depuis son départ, je pense à elle.
Depuis employé comme Adv. :
Il est parti mardi et nous ne l’avons pas revu depuis.
-
Depuis que : locution adverbiale.
Nous sommes sans nouvelles de lui depuis qu’il est parti.
-
Marques toujours suivies d’un indicateur temporel.
-
Ça fait … que : Ça fait dix minutes qu’on vous cherche.
-
Il y a … que : Il y a dix minutes qu’on vous cherche.
-
Voici / voilà … que : Voilà dix minutes qu’on vous cherche.
​
​
​
3. Durée en perspective future
​
-
Jusqu’à : Je t’attendrai jusqu’à minuit.
​
​
4. Durée doublement limitée par une origine et une perspective future.
-
Du … à : Nous partirons en vacances du 15 juillet au 15 août.
-
Entre le … et le … : Ils s’occuperont du dossier entre le 15 et la fin du mois.
​
​
​
​
6. Autres moyens d'exprimer la durée.
À ces moyens d’exprimer la durée, il faut ajouter d’autres types de marques qui s’organisent en systèmes d’opposition :
a. Temps verbaux :
Passé simple et Passé composé (vision ponctuelle) / Imparfait (vision durative).
Elle lisait au coin du feu, quand soudain le téléphone a sonné (sonna).
b. Suffixes :
Vision ponctuelle Vision durative
Jour journée
Matin matinée
Soir soirée
An année
c. Adverbes :
Vision ponctuelle Vision durative
Soudainement lentement
Brièvement longuement
Le monment: Il spécifie le moment où se réalise l’action.
1. Spécification de la date.
La date es marquée par des indicateurs qui sont organisés en systèmes de mesure, internes et autonomes.
-
Le mois, l’année, la saison (sauf le printemps): en.
-
Le jour : le.
-
L’heure, la saison (le printemps), le siècle : à.
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
2. Spécification de la situation.
La situation est marquée par des indicateurs qui précisent un moment par rapport à une actualité qui est le point de référence.
Les indicateurs de temps (3) Édito B1 p. 194.
​
3. Détermination de la position
Il s’agit d’une position orientée (avant, après ou pendant), par rapport à une référence.
a. Jugement objectif
-
Position d’ « avant » : avant + Nom.
avant de + Infinitif
-
Position d’ « après » : après + Nom.
après + Infinitif passé.
-
Position de « pendant » : quand + indicatif.
pendant + Nom.
Il faut se laver les mains avant de passer à table.
Je passerai la voir avant dimanche.
Après le cinéma nous irons dîner à la Coupole.
Après avoir passé fini son cours, il est parti se promener.
Quand tu viendras me voir, je t’expliquerai comment ça marche.
Il l’a surveillé pendant toute mon absence.
b. Jugement subjectif
-
Position d’anticipation : le moment où se produit l’action est jugé précoce par rapport au moment où on l’attendait.
-
déjà
-
tôt
-
en avance, à l’avance, d’avance.
-
​​
-
Position de dépassement : le moment où se produit l’action est jugé tardif par rapport au moment où on l’attendait.
-
Tard.
-
Trop tard.
Il est déjà arrivé.
C’est un peu tôt pour lui annoncer la nouvelle.
Je préfère vous prévenir à l’avance.
Il est arrivé en avance ; il ne veut pas rater son train.
Excusez-moi d’arriver si tard.
Trop tard, il fallait y penser avant.
​
4. Détermination de la référence
Il s’agit ici, dans un mouvement inverse au précédent, de déterminer la référence temporelle par rapport à laquelle se détermine l’action.
a. Référence « temps de la parole » : Il y a
Voilà + indicateur temporel
Ça fait
b. Référence « point de départ » : À partir de
Dès.
Désormais.
​
Dès introduit une nuance de précocité. Immédiatement, à partir d’un moment donné. Insiste sur le point de départ. Il est suivi d’un indicateur temporel.
a. Référence « point de départ » :
Dès maintenant, tout ira bien,
Il doit se lever dès l’aube.
​ b. Référence « point d’arrivée » :
Dans
Au bout de + Indicateur temporel
Jusqu’à + Nom.
​​